La prononciation de B : Différence entre versions

De Wikigram
Aller à : Navigation, rechercher
(Remarque importante)
(b prononcé [β])
(Une révision intermédiaire par un utilisateur est masquée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
'''auba''' [ˈawβɔ]
 
'''auba''' [ˈawβɔ]
  
- entre un ''r'' ou un ''s'' d'une part, un son vocalique (voyelle ou diphtongue) ou un ''r'' d'autre part:
+
- entre un ''l'' ou un ''r'' d'une part, un son vocalique (voyelle ou diphtongue) d'autre part:
  
 
'''arbo''' [ˈaɾβu]
 
'''arbo''' [ˈaɾβu]
 +
 +
'''albumina''' [alβyˈminɔ]
 +
 +
- entre un ''s'' d'une part, une voyelle, un ''l'' ou un ''r'' d'autre part:
  
 
'''esbrancar''' [esˈβɾaŋka]
 
'''esbrancar''' [esˈβɾaŋka]
  
- entre un son vocalique (voyelle ou diphtongue) d'une part, un ''r'' d'autre part:
+
- entre un son vocalique (voyelle ou diphtongue) d'une part, un ''l'' ou un ''r'' d'autre part:
  
 
'''aubrir''' [awˈβɾi]
 
'''aubrir''' [awˈβɾi]
Ligne 38 : Ligne 42 :
  
 
'''desbrembar''' [dejˈvɾemba]
 
'''desbrembar''' [dejˈvɾemba]
 
  
 
== ''b'' prononcé [b] ==
 
== ''b'' prononcé [b] ==
Ligne 54 : Ligne 57 :
 
'''invitar''' [imˈbita]
 
'''invitar''' [imˈbita]
  
- au contact d'un ''l''
+
- entre deux consonnes liquides (''r'' ou ''l'')
  
 
'''arblo''' [ˈaɾblu] (forme locale)
 
'''arblo''' [ˈaɾblu] (forme locale)
 +
 +
'''arbre''' [ˈarbre] (autre forme locale)
  
 
=== redoublement de [b] ===
 
=== redoublement de [b] ===
Ligne 65 : Ligne 70 :
  
 
'''republica''' [repyˈbblikɔ]
 
'''republica''' [repyˈbblikɔ]
 
  
 
== ''b'' en fin de mot ==
 
== ''b'' en fin de mot ==

Version du 12 juin 2019 à 13:49

Sommaire

b prononcé [β]

La lettre b transcrit une spirante prononcée [β] lorsqu'il se trouve:

- entre deux sons vocaliques (voyelles ou diphtongues):

adobar [aðuˈβa]

auba [ˈawβɔ]

- entre un l ou un r d'une part, un son vocalique (voyelle ou diphtongue) d'autre part:

arbo [ˈaɾβu]

albumina [alβyˈminɔ]

- entre un s d'une part, une voyelle, un l ou un r d'autre part:

esbrancar [esˈβɾaŋka]

- entre un son vocalique (voyelle ou diphtongue) d'une part, un l ou un r d'autre part:

aubrir [awˈβɾi]

Remarque importante

Ces règles s'appuient aussi lorsque les sons avec lesquels b est en contact appartiennent à des mots différents:

la boca [laˈβukɔ]

servir a béver [serˈβi a ˈβeβe]

Cas particulier

En Barousse, ce n'est pas [β] qu'on prononce, mais [v]:

craba [ˈkɾava]

auba [ˈawvɔ]

arbe [ˈaɾve]

desbrembar [dejˈvɾemba]

b prononcé [b]

La lettre b trasncrit une occlusive sonore et se prononce [b] (comme en français) dans les cas suivants:

- à l'initiale, c'est-à-dire en début de phrase, ou après une pause (transcrite, par exemple, par une virgule):

Baiona [baˈjunə]

- après un m, ou un n

desbrembar [dezβremˈba]

invitar [imˈbita]

- entre deux consonnes liquides (r ou l)

arblo [ˈaɾblu] (forme locale)

arbre [ˈarbre] (autre forme locale)

redoublement de [b]

Lorsqu'il se trouve entre une voyelle et un l, [b] est redoublé dans la plupart des parlers:

aimable [ajˈmabble]

republica [repyˈbblikɔ]

b en fin de mot

En fin de mot, le son [b] s'assourdit; on écrit b, mais en fait un prononce [p].

crib [ˈkɾip] (silo grillagé servant au séchage à l'air des épis de maïs)

dab [dap]

On prononce [p] dans tous les cas:

dab eth [dapˈet]